Beëdigd vertaler Italiaans

Een beëdigd vertaler Italiaans is een persoon die een moederkennis heeft van de mooie Italiaanse taal. Iemand die geen moedertaal Italiaans is, heeft hiervoor zeker al vijf zware jaren achter de rug om zich het Italiaans machtig te maken. Denk maar aan een vertaleropleiding van vier jaar en dan vervolgens nog een jaartje in Italië werken en wonen om de taal en dialectvarianten nog beter onder de knie te krijgen. Een beëdigd vertaler kan ook instaan om te tolken in de rechtbank of bij de politie als men een Italiaan oppakt die geen Nederlands kan praten.

Iemand laten beëdigen door de Nationale rechtbank

Nadien als de studie is afgerond, kan een persoon ervoor kiezen om zich te laten beëdigen door de rechtbank. Hiervoor moet een persoon gesprekken volgen en een testje maken om te laten zien dat men de taal machtig is. Een beëdigde vertaling is een vertaling die afgesloten moet worden met een stempel van de rechtbank. Het is een officieel document dat een niet beëdigde vertaler Italiaans niet mag uitvoeren. Een beëdigde vertaler is iemand die bij wet gezworen heeft om eerlijk te zijn en de wet te volgen. De meeste beëdigde vertalers Italiaans hebben meestal in een vertaalbureau gewerkt in Italië. Dit is een gevraagde formaliteit zodat een persoon ook verstand zou hebben van de dialecten.

Waar vindt je een Beëdigde vertaler?

Royal Translations is een bureau dat je verder kan helpen met beëdigde vertalers in meer dan 50 verschillende talen. Stuur officiële documenten in, deze worden op de juiste manier voor u vertaald.

Your Message...Your name *...Your email *...Your website...

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *